This slightly revised version of my 1984 University of Hawaii dissertaion 'Saanich Morphology and Phonology' is based on field work carried out during the summers of 1978 through 1981. I have since been back to Saanich country and worked with a number of other speakers. The analyses presented here have, for the most part, been confirmed. At least the basic distributional properties of the forms discussed here seem to be correct. I have, however, discovered a few lexical suffixes and post-predicate particles not mentioned here.
The analyes I have been rethinking are those of the reduplicative processes and the demonstrative particles. I now feel that at least soem of the reduplicative processes analyzed as vowelless with a subsequent insertion of schwa might be better analyzed as having an underlying full vowel that reduces when unstressed. The problems with the demonstratives involve the two formatives referring to place and their relationship to a preposition /ƛ̕əʔ/ which indicates direction toward a specific place.
It is my hope that this work will be useful despite its holes. They will never be all patched; "all grammars leak." A Elsie Claxton put it when as a summer was coming to an end I expressed to her how much more I wanted to learn about her language: "sk̕ʷey kʷs ʔaw̕k̕ʷs." There's no end to it.
Research for this work was supported by grants from the National Science Foundation and the National Endowment for the Humanities through the Northwest Indian Languages Studies Project under the direction of Professor Laurence C. Thompson and by grants from the Melville and Elizabeth Jacobs Fund of the Whatcom Museum and the Phillips Fund of the American Philosophical Society. Office space and computer facilities were provided through the Linguistics Laboratory of the University of Montana.
I am deeply grateful to Professor Thompson and M. Terry Thompson for introducing me to Salish linguistics and for their continued support and encouragement. Professor Thompson has been an inspiration both in his ideas of the details of Straits grammar and in his general approach to linguistic scholarship.
The comments on drafts of this work from Thom Hess, M. Dale Kinkade, and Anthony Mattina, have been invaluable. Professor Hess introduced me to the Saanich people and kindly made the material he has collected on the language available to me. Innumerable discussions with Professor Mattina have helped clarify my ideas on many of the issues presented here. I also thank for their comments Iovanna Condax, Ivy Doak, Gregory Lee, Patricia Lee, Anatole Lyovin, and Peter Nicholson.
I am grateful to Elsie Claxton, Vi Williams, Thomas Charles, Lillian Charles, and the people of the East Saanich and Becher Bay reserves for their hospitality and for patiently attempting to teach me their languages.